Second%20temple к Ирмеяу 40:1
הַדָּבָ֞ר אֲשֶׁר־הָיָ֤ה אֶֽל־יִרְמְיָ֙הוּ֙ מֵאֵ֣ת יְהוָ֔ה אַחַ֣ר ׀ שַׁלַּ֣ח אֹת֗וֹ נְבוּזַרְאֲדָ֛ן רַב־טַבָּחִ֖ים מִן־הָֽרָמָ֑ה בְּקַחְתּ֣וֹ אֹת֗וֹ וְהֽוּא־אָס֤וּר בָּֽאזִקִּים֙ בְּת֨וֹךְ כָּל־גָּל֤וּת יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ וִֽיהוּדָ֔ה הַמֻּגְלִ֖ים בָּבֶֽלָה׃
Слово, которое пришло к Иеремии от Господа, после того, как Навузарадан, начальник стражи, отпустил его из Рамы, когда он взял его, заключив его в цепи, среди всех пленников Иерусалима и Иудеи, которых увезли в плен в Вавилон ,
Изучите second%20temple к Ирмеяу 40:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.